Сакривена тамом векова протеклих под османлијским ропством, историја манастира Ресава у доба туркократије остаје непозната. Постоји мали број извора у којима се помиње ресавски манастир. Из кратких историјских бележака које су сачуване бљесне тек понеки детаљ, који не доприноси одгонетању историје манастира Манасија у некој значајнијој мери. Тако улцињски римокатолички бискуп Мартин Сегон († око 1485) у свом извештају римском папи Сиксту V (1414–1484) писаном 1481. године помиње славну цркву ресавску као гробницу краљева и чувених кнежева [МС II, 1 (87) (221– 222, 243)].13 Константин Михаиловић из Островице (око 1435–1501) у својим успоменама писаним око 1498. године наводи како у манастиру Ресава почива Деспот Стефан [КМ XX].14 Исто потврђују и Родослов сремских Бранковића са краја 15. или почетка 16. века [РСБ 163], и Руски хронограф из 1512. године [РХ 204 (427, 429) (262–263, 268– 269)]. Из других извора сазнајемо да је испод ресавске тврђаве, поред реке Ресаве, санџакбег Али-бег Михалоглу (1425–1500/1507) крајем 15. века, најкасније негде око 1500. године саградио хамам.15 Феликс Петанчић (око 1455–1517) у свом опису српских крајева под турском влашћу из 1501. године, ослањајући се на Сегонов извештај помиње славну ресавску цркву као гробно место Деспота Стефана [ФП 6].16 С друге стране, у сумарном дефтеру Смедеревског санџака из 1498. године као ни у турском попису из 1516. године нема помена ресавских монаха.17 Према сумарном дефтеру Крушевачког санџака из 1516. године,18 посаду тврђаве Ресава којом је заповедао диздар Јусуф чинило је 54 муслимана (међу којима се налазио имам и хатиб Хајрудин, а уз њега и мујезин Махмуд), и један хришћанин, по имену Богдан [СДКС 302– 307; 564–570].19 Помен имама и хатиба у турским пописима наводи на претпоставку да је у ресавској тврђави или њеној близини постојала џамија, но није познато да ли је у неком тренутку манастирска црква била претворена у муслиманску богомољу. У тврђави је постојала и исламска заклада: према сумарном попису Смедеревског санџака из 1530. године, Али-бег Михалоглу је у самој тврђави установио свој вакуф, који се помиње и три деценије после његове смрти.20 Опет, с друге стране, у српској свести и култури манастир Ресава, а нарочито манастирска Црква Свете Тројице као гробно место славног ресавског ктитора, непрекидно је заузимала значајно место.
Тако међу српским документима настајалим током 16. века и доцније као величанствену и знамениту цркву манастира Ресава помињу Дорпатски, Врхобрезнички и Остојићев летопис [ССХ 126, 151, 156], Верковићев и Дечански летопис [СРЛ 74: 28–31; ССРЛ 594б, 594д], такође и Бранковићев летопис [СЛДЂ 18; ССРЛ 1102, 1109, 1125;
- Овај извештај опремљен је дугим насловом који гласи: Opusculum reverendi domini Domini Martini de Segonis natione Catharensis origine autem Serviani ex Novomontio aliter Novobardo dicto Dei gratia episcope Olchinensis, Ad Beatissimum Sixtum IV Romanum Pontificem. Tractatus de provisione Hydronti et de ordine militum Turci et eius origine. Црква ресавска („praeter celebre fanum Resavae, regum atque principum illustratum sepulchris“) спомиње се у поглављу II, 1 овог текста.
- У чешком издању из 1565. године и у Шафариковом преводу (са поменутог издања), поглавље XXI; уп. Historia, HJstoria neb Kronyka Turecka od něyakého Ráca neb Bosňjáka gménem Michaľa Konstantýna z Ostrowice někdy od Turkuow zagatého a mezy Genčáře daného wěrně a práwě sepsaná. Jtem Taženj proti Turku nayvhľawněyssjmu nepřjteli wsseho Křesťanstwa yakým spůsobem vžitečně před se wzato býti by měľo od téhož sepsané. Na koncy take přidany sau některe potřebné y vžitečné wěcy z Knih o Sľawných a vdatných Cžinech Oswjceného Knjžete Epirotského neb Albánského Giřjka Kastriota přjgmjm Sskanderbega wybrané kterak zmužile a statečně proti Amuratowi a Machometowi Otcy y Synu Cýsařúm Tureckým častokrát s maľým počtem lidu bogowaľ a mnohee sskody gim činiľ wssak sám od nich nikdá přemožen nebyľ o němž y w Hystorij této Turecké zmjnka se děge. M.D.Lxv. ([Litomyšl]: [Alexandr Aujezdecký], [1565]), Kapitola XXI [033], л. 27r; Јанко Шафарик, „Мијаила Константиновића, Србина из Острвице, Историја или љетописи турски, списани око године 1490. Превео и с објаснавајућим уводом издао др. Јанко Шафарик“, Гласник Србског ученог друштва, Књига I (1865): 25–188: 89; Јанко Шафарик, Мијаила Константиновића, Србина из Острвице, Историја или љетописи турски, списани око године 1490. Превео и с објаснавајућим уводом издао др. Јанко Шафарик (извађено из Гласника Србског ученог друштва књиге I) (У Београду: У Државној штампарији, 1865), 65.
- Уп. Олга Зиројевић, „Смедеревски санџакбег Али-бег Михалоглу“, Зборник [Матице српске] за историју 3 (1971): 9–27: 24; Dragana Amedoski, “Tracing the Forgotten Dervish Lodge (Zaviye) of Mihaloğlu Vakıflar Dergisi Alaaddin Ali Bey in Kruševac,” 60, Aralık 2023 (2023): 9–21: 10–11, https://doi.org/10.16971/vakiflar.1315912.
- Уп. такође и превод Петанчићевог описа у тексту П. Матковића, у: Petar Matković, „Putovanja po Balkanskom poluotoku XVI. vieka“, Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, Knjiga XLIX (1879): 103–164: 121; Petar Matković, Putovanja po Balkanskom poluotoku XVI. vieka. 1. Felix Petančić i njegov opis puteva u Tursku (preštampano iz XLIX knjige Rada Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti) (U Zagrebu: Tisak Dioničke tiskare, 1879), 19.
- Уп. Крстић, „Ресавска звона и монашка издаја - о једној вести из Никољског и Бранковићевог летописа“, 198; Олга Зиројевић, „Попис манастира Смедеревског санџака из 1516.“, Саопштења XXVI (1994): 157–160: 158–160.
- Мустахфизи ресавске тврђаве били су пре овог пописа, по царској наредби, укључени у Крушевачки санџак; уп. Драгана Амедоски, Сумарни дефтер крушевачког санџака из 1516. године = 1516 Tari̇hli̇ Alacahi̇sār Sancāğı İcmāl Defteri̇: Transkri̇psyon, Sırpçaya Tercüme ve Tıpkıbasım. Приредила и предговор написала Драгана Амедоски; ур. Александар Растовић. Извори за српску историју, књ. 18. Османски извори, књ. 2 (Београд: Историјски институт, 2023), 564.
- Уп. такође Амедоски, Сумарни дефтер крушевачког санџака из 1516. године, 23, 46.
- Уп. Срђан Катић и Урош Урошевић, „Вакуфи у сумарном попису Смедеревског санџака из 1530. године“, Мешовита грађа (Miscellanea), Нова серија, књ. XXXVI (2015): 37–72: 51, 61. Но вакуф Али-бега Михалоглуа - хамам на реци Ресави - заправо се налазио у ресавском подграђу, које је такође сматрано делом ресавске тврђаве, како напомиње А. Јаковљевић: уп. Александар Јаковљевић, „Доњи град и османска варош утврђења Ресава, XV–XVI век“, у: Дани српскога духовног преображења XXIV. Средњи век у српској науци, историји, књижевности и уметности VIII. Научни скуп, Деспотовац - Манасија, 20–21. август 2016, ур. Гордана Јовановић, редакција Станоје Бојанин, Злата Бојовић и др. (Деспотовац: Народна библиотека „Ресавска школа“ - Београд: Институт за српски језик САНУ, 2017), 129–143: 141–142.