Превод на савремени српски према: Александар Младеновић, Повеље и писма Деспота Стефана: текст, коментари, снимци, Едиција „Повеље“ (Београд: Чигоја штампа, 2007), 179.
[наставак — у новом табу налази се библиографији а испод библиографије следе линкови за друге стране и такође општу библиографију →]
Библиографија
Изабрана библиографија, сложена хронолошки
Стојан Новаковић, Законски споменици српских држава средњега века. Прикупио и уредио Стојан Новаковић (Београд: Српска краљевска академија, 1912), 461–462.
B. Korablev (ed.), „Actes de Chilandar. Deuxième partie. Actes slaves, publiés par B. Korablev“, у: R. P. Louis Petit et В. Korablev, Actes de l’Athos. V. Actes de Chilandar, publiés par le R. P. Louis Petit et В. Korablev, Византийский временникъ. Приложение к XIX тому. № 1 (Петроградъ: Типографiя Императорской академiи наукъ, 1915), 367–651: 555–556.
Александар В. Соловјев, Одабрани споменици српског права (од XII до краја XV века). Прикупио и уредио Александар В. Соловјев (Београд: Издавачка књижарница Геце Кона, 1926), 190–191.
Сима Ћирковић, „Осумњичене повеље Књегиње Милице и Деспота Стефана“, Историски часопис: орган Историског института САН, књ. VI (1956): 139–152.
Григорије Цамблак, „Слово о преносу моштију Свете Петке из Трнова у Видин и Србију“, превео Ђорђе Трифуновић, у: Григорије Цамблак. Књижевни рад у Србији, прир. Дамњан Петровић, на савремени језик превели Лазар Мирковић, Димитрије Богдановић, Ђорђе Трифуновић и Дамњан Петровић. Стара српска књижевност у 24 књиге, књ. 12 (Београд: Просвета — Српска књижевна задруга, 1989), 117–122.
Милица Грковић (прир.), Списи о Косову: Монахиња Јефимија, Кнез Лазар, Кнегиња Милица, Вук Бранковић, Непознати раванички монаси, Давид,